the meister

Plakira / プラキラ

plakira : 挑戦する面白さと難しさのはざまで

Originally a woodturner dedicated for the traditional craft “Yamanaka-shikki”, Ishikawa-jushi has completely turned its genre as a plastic manufacturer over the generation. Not only the quality, but their ambition towards any challenge is also their great strength. For our brand “Soen” too, this generates power for the brand to reach the next level.

もともとは伝統工芸の山中漆器の木地を挽いていた石川樹脂。先代時に全く異業種の樹脂メーカーに転身した同社は、製品の良さだけでなく、挑戦することを恐れないアグレッシブさも大きな強み。双円においてもブランドが新たなステージへと駆けあがるパワーの源となっている。

双円アイテム

The cause of replacement as a plastic brand / 転身へと導いた樹脂素材

Famously recognised as the origin of “Yamanaka-shikki”, Kaga, Ishikawa is where Ishikawa-jushi began its carrier as a woodturner to create the base product for “shikki”. However, the brand went through a great turnover during its previous generations, to reallocate its genre to a plastic tableware industry dedicated for restaurants. The lightweight, corrosion-proof plastics are also highly compatible for outdoor infrastructure components, thus company managed grow through productions of a wide range of industrial products. At this present day, their factory is in full operation at anytime of the day, producing insulators for electric cables, electric output components used for tunnels and bullet trains, and such products that serve vital parts of the Japanese infrastructure. Such a brand, has now had their focus aimed towards the next generation of a tableware brand, “Plakira”.

石川県加賀市といえば山中漆器の産地。石川樹脂工業も漆器づくりの礎となる木地師として事業をスタートしたが、先代から樹脂を用いた外食産業向けのテーブルウエアの製造・販売業へと転身。軽量で錆びない樹脂は、屋外で使われるインフラ向け部品としても汎用性が高く、多様な工業用部品の製造も行い、事業拡大に成功した。現在、工場は24時間体制でフル稼働しており、電線のパーツである碍子(がいし)、新幹線やトンネルに使用される送電設備部品、自治体の水道メーターのふたなど、電気や交通などインフラの中でも数多活躍している。そんな彼らが近年注力している取り組みが、新たな樹脂素材を使ったテーブルウエアブランドPlakira(プラキラ)の展開だ。

双円アイテム

Surprisingly hand craft based / 意外なほどに手仕事中心

“Soen” has successfully managed to open up its new entity by the use of colourful, transparent plastic. The search towards a set of colours that can be loved by any generations was thoroughly carried out to achieve Soen’s unique identity. Multiple prototypes were built to balance out the colour of the raw materials, creating a light and yet calm tone. Along with other products, Soen similarly undergoes production 24-7. Despite the amount of work involved, the majority of the operation surprisingly are carried out by hand. Remarkably in polishing, the mastery of artisan must be required. Handmade tools dedicated for each process are used, followed by a burning to give the cups’ edge a smooth finish.

Plakiraのカラフルで透明度の高い樹脂素材を使うことで、双円は「色」という新たな扉を開くことができた。双円ならではのポップすぎず大人も子供も家族みんなで使えるトーンを追求。原料の配色バランスを何度も試作し、軽やかながら落ち着きのある色が生まれた。他の製品同様、双円製品も24時間体制で製造しているが、その現場は意外なほどに手仕事が中心だ。特に研磨においては熟練の職人技が欠かせない。職人が自身で開発したさまざまな治具を用いて何度も研磨。さらになめらかな口当たりになるよう口元をバーナーで処理し仕上げていく。

双円アイテム

Promotional maneuverability / 魅力をいかに拡散するか

Their challenge reaches beyond product development. Promotional movement through application of sufficient tools; Instagram and other social media to promote new contents, the provocation of new projects via cloud funding media “Makuake”, accompanied by various brand collaborations, all explain why product development is the only beginning, and the passion exerted expands throughout their diverse promotion. We feel that our brand “Soen” as a platform, is greatly stimulated through their motive. Managing to vitalise each other’s strength to encourage a new era of crafting is the brand’s ideal style. Needless to say, their challenge inspire Soen’s leading ethos that take the brand to the next stage.

製品開発以外の分野でも彼らの挑戦は止まらない。Instagramを使いインフルエンサーとともにその使い方を提案したり、Makuakeを使って新たなプロジェクトを立ち上げたり、さまざまなメーカーとコラボレーションをしたりと、製品の魅力をいろいろなツールを使って発信。製品開発はスタート地点で、長い時間と手間をかけて多様なPRに挑戦を続けている。彼らの提案がきっかけで、他のメーカーや職人も手を取り、双円というプラットフォームが活性化しているのを感じる。お互いの強みを生かし、今までにない広がりや新たなものづくりのスタンダードを生み出すことが、双円の目指すブランドのあり方だ。彼らの挑戦は、双円を新たなステージへと牽引する原動力となっている。

双円アイテム
双円アイテム